Дзе баабабы выйшлі на схон
жыў на паляне ружавы слон.
Можа і быў ён крышачку шэр.
Боты насіў ён - соты памер.
Ды пачаліся змены ў яго.
Ўзяў паляўнічы хітры ў палон.
І ў заапарку, пахмурным днём
стаў ён звычайны шэрым сланом.
- Ныеш дарма, бо няма і бяды.
Ведаю ж добра – ружавы ты.
Мо выпадкова дзесьці ў сне
ты каўзанаў ледзь па шэрай сцяне.
Добры мой слонік ты выбачай,
Шэрасць жыццёвых дзен не ў адчай.
Хутка адорыць сонца ўзыход.
Ружавым будзе кожны куток.
Кожны куток
РУжавы - прыналежны кветцы
РУжавы - прыналежны кветцы ружа, у бел. мове - ружОвы, шэр - гэта па-французску, па-беларуску - шэры, пахмУрны, звычаныМ, коўзаў, коўзаўся. Знакі прыпынку - паловы не хапае. Паважаны спадар Франак, папраўце, калі ласка, шкада вершыка, добрыя ёсць радкі. Ружовы можна замяніць на сонечны, яшчэ лепей гучыць, больш настраёва.
А мне спадабаўся пераклад. Её
А мне спадабаўся пераклад. Её лёгка "ўпісаўся" ў мелодыю.
Хітры, хітры, хітры,
Хітры, хітры, хітры, Дзьміты))))))
А мне спадабаўся пераклад. Её
А мне спадабаўся пераклад. Её лёгка "ўпісаўся" ў мелодыю.
Дзякуй за водгук на
Дзякуй за водгук на пераклад...сэнсу