Вершы беларускіх паэтаў

Нацыянальны паэтычны партал

Уваход

Раiм наведаць


Каб дадаць спасылку
на Ваш сайт, пiшыце ў
зваротную сувязь

Лічыльнікі

Малюнак зiмы

Сярэдняя: 4 (1 голас)
Малюнак зiмы Сергей Бука Як шоўк расцiлаецца снег па зямлi, На шыбах узоры iскрацца, Мядзведзi ў бярлогi свае заляглi, Каб досыць к вясне адаспацца. Пад дахам туляцца,дрыжаць вераб'i, Сарокi стрыкочуць бадзёра, Лясы,пералескi,нiбы караблi, Стаяць сярод снежнага мора... . ...Такi захапляючы ў сэрцы пакой, Такая ў душы асалода I гонар, што гэты край казачны мой Красой надзялiла прырода.ш Год Новы прыходзiць-год мар i надзей. Са святам вас,добрыя людзi! Хай будзе ад лiшку кахання цяплей, I сэрца мароз не астудзiць. Пакаецца той,хто ў жыццi награшыў, На шляху сваiм аступiўся. Я лёсу ўдзячны за тое,што жыў У тым краi i там нарадзiўся. 1.12 2010. Перевод Нонны Рыбалко: http://www.stihi.ru/2014/11/13/6624 Рисунок зимы. Как шелк расстилается снег по земле, На стеклах сверкают узоры, Медведи в берлогах уснули в тепле – Весна к нам вернётся не скоро. Прижавшись друг к другу, дрожат воробьи, Сороки нас бодро задорят. Леса с перелесками, как корабли, стоят среди снежного моря. На сердце легко – в нём священный покой, душа и легка, и свободна. Я горд, что такой неземной красотой Мой край наградила природа. Мечты и надежды несёт Новый год - Вас с праздником, добрые люди! Избыток любви пусть тепло принесёт, И сердце мороз не остудит! Покается пусть тот, кто в жизни грешил, В пути непростом оступился. Судьбе я за то благодарен, что  жил В краю том, в котором родился. ****************************** Рецензии Написать рецензию Воистину, пути наши предугадать невозможно... Вот совершенно случайно попал на авторскую страницу. Далеко не ушёл. Покорён стихами Сергея Буки в переводах небезызвестной мне Нонны Рыбалко. Это просто чудо чудное!.. Чистота звука, чувств и мысли необыкновенная, завораживающая, проникновенная, притягательная. Издалека с восторгом жму мужскую руку автора и с таким же восторгом целую женскую руку, выполнившую перевод. Хотя конечно же прекрасно понимаю, что дело здесь вовсе не в руках... :-)) Низкий поклон и спасибо обоим двум за встречу с красотой!.. "Душа искупалась в пречистой росе..." (С) Copyright V. Heartwolf. Нонна, всех благ земных и неземного вдохновения! С уважением, восхищением и благоговением, Виктор. Виктор Герцвольф   02.12.2014 12:59   Рецензия на «Рисунок зимы - Сергей Бука - перев. с белорусского» (Нонна Рыбалко) Потрясающие строки! Настоящий патриотизм! С уважением и благодарностью за красоту. Нина Шестер   15.11.2014 06:20   Nike