Вершы беларускіх паэтаў

Нацыянальны паэтычны партал

Уваход

Раiм наведаць


Каб дадаць спасылку
на Ваш сайт, пiшыце ў
зваротную сувязь

Лічыльнікі

2010

Сярэдняя: 5 (1 голас)
Ты кранаеш мяне ножкамі, Быццам ціхенька ходзіш. Ты пяшчотна сваім ручкамі Па жывоціку маім водзіш. Я шчасліва ад руху кожнага, Штохвілінна чакаю яго. Прыкладаю рукой устрывожанай Да схаванага цельца твайго. Бачу дзень той, калі ты з’явішся, Першым крыкам абудзіш душу. І ў жніўні квітнеючым, ранішнім, Я, каб мамай назваў, папрашу. SuperStar SlipOn


Сярэдняя: 4.6 (11 галасоў)
Малюе восень на акенцах Халодным сонцам прыгажосць. У душы маёй ужо досыць смецця, Хай застаецца ўсё як ёсць? Хай вецер грае мне у вочы! Хай дождж паб’е мяне наскрозь! Я адчуваю кожнай ноччу, Свайго кахання маладосць.Nike


Сярэдняя: 4 (1 голас)
Малюнак зiмы Сергей Бука Як шоўк расцiлаецца снег па зямлi, На шыбах узоры iскрацца, Мядзведзi ў бярлогi свае заляглi, Каб досыць к вясне адаспацца. Пад дахам туляцца,дрыжаць вераб'i, Сарокi стрыкочуць бадзёра, Лясы,пералескi,нiбы караблi, Стаяць сярод снежнага мора... . ...Такi захапляючы ў сэрцы пакой, Такая ў душы асалода I гонар, што гэты край казачны мой Красой надзялiла прырода.ш Год Новы прыходзiць-год мар i надзей. Са святам вас,добрыя людзi! Хай будзе ад лiшку кахання цяплей, I сэрца мароз не астудзiць. Пакаецца той,хто ў жыццi награшыў, На шляху сваiм аступiўся. Я лёсу ўдзячны за тое,што жыў У тым краi i там нарадзiўся. 1.12 2010. Перевод Нонны Рыбалко: http://www.stihi.ru/2014/11/13/6624 Рисунок зимы. Как шелк расстилается снег по земле, На стеклах сверкают узоры, Медведи в берлогах уснули в тепле – Весна к нам вернётся не скоро. Прижавшись друг к другу, дрожат воробьи, Сороки нас бодро задорят. Леса с перелесками, как корабли, стоят среди снежного моря. На сердце легко – в нём священный покой, душа и легка, и свободна. Я горд, что такой неземной красотой Мой край наградила природа. Мечты и надежды несёт Новый год - Вас с праздником, добрые люди! Избыток любви пусть тепло принесёт, И сердце мороз не остудит! Покается пусть тот, кто в жизни грешил, В пути непростом оступился. Судьбе я за то благодарен, что  жил В краю том, в котором родился. ****************************** Рецензии Написать рецензию Воистину, пути наши предугадать невозможно... Вот совершенно случайно попал на авторскую страницу. Далеко не ушёл. Покорён стихами Сергея Буки в переводах небезызвестной мне Нонны Рыбалко. Это просто чудо чудное!.. Чистота звука, чувств и мысли необыкновенная, завораживающая, проникновенная, притягательная. Издалека с восторгом жму мужскую руку автора и с таким же восторгом целую женскую руку, выполнившую перевод. Хотя конечно же прекрасно понимаю, что дело здесь вовсе не в руках... :-)) Низкий поклон и спасибо обоим двум за встречу с красотой!.. "Душа искупалась в пречистой росе..." (С) Copyright V. Heartwolf. Нонна, всех благ земных и неземного вдохновения! С уважением, восхищением и благоговением, Виктор. Виктор Герцвольф   02.12.2014 12:59   Рецензия на «Рисунок зимы - Сергей Бука - перев. с белорусского» (Нонна Рыбалко) Потрясающие строки! Настоящий патриотизм! С уважением и благодарностью за красоту. Нина Шестер   15.11.2014 06:20   Nike


Сярэдняя: 3 (1 голас)
Малюнак зімы, бел. язык Сергей Бука Як шоук расцілаецца снег па зямлі, На шыбах узоры іскрацца, Мядзведзі у бярлогі свае заляглі, Каб досыць к вясне адаспацца. Пад дахам туляцца,дрыжаць вераб*і, Сарокі стракочуць бадзёра, Лясы,пералескі,нібы караблі, Стаяць сярод снежнага мора... . ...Такі захапляючы у сэрцы пакой, Такая у душы асалода і гонар, што гэты край казачны мой Красой надзяліла прырода. Год Новы прыходзіць-год мар і надзей. Са святам вас,добрыя людзі! Хай будзе ад лішку кахання цяплей, і сэрца мароз не астудзіць. Пакаецца той,хто у жыцці награшыу, На шляху сваім аступіуся. Я лёсу удзячны за тое,што жыу У тым краі і там нарадзіуся. 1.12 2010 Nike News